第128章
由于它有波多马克河的庇护,它的气温,暖而清新,积雪一直要到&ldo;哈普渡口&rdo;处才能看见。
等哈洛克开车抵达里斯堡时,那儿正下着凄冷的毛毛雨,而哈洛克在驶抵这个城镇时,他已经把准备要吐给雷蒙&iddot;亚历山大听的一套说词,拟定好了:用官样文章来掩饰掉他真正的意图。
由于政论作家每天会看许许多多的报纸,所以韩德曼的死讯,他不是早已知道的话,就是明天一大早就会看到,纽约发生了这桩凶案,而涉嫌人据说又持有国务院海外特派员的识别证之故,使案情变得十分复杂。
国务院鉴于该名凶嫌自称&ldo;哈瓦拉奇&rdo;,与已退休、现在伦敦旅游的哈洛克,姓名近似的关系,所以请他飞返,加以查证后,发现并非是他,因此才对外宣称,凶嫌根本不是国务院的人。
这种说法是讲得通的。
何况,他去过伦敦。
不是吗?
引诱贝弗的建议,将在谈话进行中,自然而又不着痕迹的提出来,而主要的推动力,则摆在原先风光热闹的国务卿;突然销声匿迹的这件事上。
在伦敦,哈洛克将会说,他曾经弄到一份资料丰富而又机密绝伦的情报,是有关贝弗代表国务院与北约组织之间,部署飞弹的交涉记录;单单用这件事,就足以吊尽亚历山大的胃口了。
为了想证实这件机密的内幕真相,老狐狸势必用尽一切方法和手段,坚邀贝弗在第二天早上,驾临&ldo;狐洼&rdo;一谈。
因为哈洛克当天下午必须搭机返回伦敦,如果‐‐当然‐‐时间允许的话,他很想在回伦敦以前,去拜访一下他的老师安东尼&iddot;麦锡;假如亚历山大晓得他能在何处找到国务卿的话。
至于贝弗本人,他将毫无选择。
假定他被新闻界元老邀请的话,他只有答应赴约一途。
而假定他为了想采取低姿态‐‐想保住&ldo;布拉瓦海岸事件&rdo;,以及其他有关的事件‐‐闭门不出,而拒绝了亚历山大的邀约的话,他的损失也可能是永远无法弥补的。
一等贝弗进入&ldo;狐洼&rdo;的房子里,而他的保镖又全都等在屋外的话,哈洛克马上可以逮住贝弗,将他秘密的架走。
专栏作家的那栋大房子四周,正好被纵深长达数里的森林和榛莽所围绕。
荒野和深谷,比比皆是。
而谁又能比他米海&iddot;赫维里柯更了解森林和山野呢;他会将贝弗拐过这片森林和荒野,溜进后方的某一条乡间小道,坐上一辆由一名曾被他贝弗在巴塞隆纳利用过的女人所驾的车子扬长而去。
等今晚与亚历山大碰过面之后,他和珍娜利用整晚对&ldo;狐洼&rdo;的四周地形、通路,凭借地图来做一次通盘的了解;把该地警方的活动情形加以熟悉,并且将临时碰上警车挡路时的说词,也加以须先拟好。
他们可以办到。
他们必须办到。
&ldo;好可爱的一个小城哟!
&rdo;珍娜被燃着瓦斯街灯和有着小廊柱的店铺,着迷得不得了。
&ldo;趴下去!
&rdo;哈洛克突然看见这条街的中央位置,停了辆蓝白色的警车。
&ldo;什么?&rdo;
&ldo;快趴下去,拜托!
&rdo;
本章未完,点击下一页继续阅读