首页>寻神之旅(神是簿) > 第2部分

第2部分(第4页)

目录

歌声终于停止了,脑海中忽然响起某人得意洋洋的声音。

终于……可以睡觉了……好困啊啊……第一次发现能够睡觉竟然是一件那么幸福的事情……

其实,输给一个神,还不算太糟糕……

我不行了,会周老先生去了先……

神奇的病毒

第二天顶着熊猫眼的我悲惨地发现无论是刷牙、吃饭、走路、上课,我的脑海中一直盘旋着小小鸟的旋律……

接着,睡眠严重不足的我,犯了一个无法挽回的错误。

那就是——在包大人的课上睡着了。

注一下,包大人,原名包清,英语老师。

因为脸黑,外加铁面无私,人送外号包大人。

此人最大的爱好就是用各种各样刁钻古怪的问题来刁难上课睡觉的同学。

只一个星期时间,全班就再无一人敢在他课上睡觉。

看得出来,包大人似乎对没有办法再刁难学生感到有些沮丧。

而此刻,我貌似不偏不倚正撞到了他的枪口上了。

“Miss Chen ; please translate this passage into Chinese 。”

果然不愧包大人这个名号,某人现在的脸色绝对跟锅底有得一拼。

“The man who is aware of himself is henceforth independent; and he is never bored; and life is only too short; and he is steeped through and through with profound yet temperate happiness。

 He alone lives; while other people; slaves of ceremony; let life slip past time in a kind of dream。

 Once conform ;once do what other people do finer than they do it; and a lethargy steals over all the finer nerves and faculties of the soul; He bees all outer show and inward emptiness; dull; callous; and indifferent。

 ”

(作者:我是在凑字数吗?是吗?……)

包大人用一种仿佛正在被一只疯狗追赶般的语速念完整段话,接着一双鹰眼专注地盯着我。

“Pardon……”

我完全懵了。

包大人,您强!

这种语速如果我能够完整地译下来,我真的就可以直接去考口译了。

还用在这听您上新编大学英语1?

“I’m sorry。”

我低头,作苦大仇深状。

“Oh Miss Chen; don’t give up。

 Just have a try。”

Try ?try你个头啊!

我根本连听都没有听到吔!

“果然是人如其名。

哼哼……”

脑海中响起那个让我头疼的声音。

是自称为神的某只。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部